Head northwest on Avenue des Alpes | 150 m | |
Enter the traffic circle and take the 3rd exit onto Rue de la Gare | 35 m | |
Exit the traffic circle onto Rue de la Gare | 100 m | |
Turn right onto Avenue Claude-Nobs (9) | 500 m | |
Continue onto Rue du Lac (9) | 550 m | |
Turn right onto Rue Gambetta | 700 m | |
Continue onto Route de Chailly | 550 m | |
Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto Route de Chailly | 20 m | |
Exit the traffic circle onto Route de Chailly | 450 m | |
Continue onto Route de Brent | 150 m | |
Enter the traffic circle and take the 3rd exit onto Route de Brent | 25 m | |
Exit the traffic circle onto Route de Brent | 200 m | |
Enter the traffic circle and take the 1st exit | 4 m | |
Exit the traffic circle | 250 m | |
Merge left onto A9 | 30 km | |
Keep right towards Genève | 1.5 km | |
Merge left onto A1 | 50 km | |
Keep right towards France | 15 km | |
Keep left at the fork | 25 m | |
Keep left at the fork | 90 m | |
Continue straight | 150 m | |
Continue straight | 350 m | |
Continue onto A 41 | 800 m | |
Take the ramp | 200 m | |
Keep right towards A 40: Paris | 900 m | |
Keep left towards A 40: Paris | 350 m | |
Merge left onto Autoroute Blanche (A 40) | 35 km | |
Continue onto Autoroute des Titans (A 40) | 40 km | |
Take the ramp towards A 42: Lyon | 1.5 km | |
Merge left onto A 42 | 40 km | |
Take the ramp towards A 432: Marseille | 300 m | |
Keep right towards A 432: Villefranche-sur-Saône | 700 m | |
Merge left onto A 432 | 10 km | |
Merge left onto A 46 | 15 km | |
Keep right towards Lyon Ouest | 5.5 km | |
Merge left onto Autoroute du Soleil (A 6) | 5.5 km | |
Take the ramp towards A 89: Bordeaux | 700 m | |
Continue onto La Transeuropéenne (A 89) | 60 km | |
Keep right towards Bordeaux | 80 km | |
Keep left towards A 89 | 6 km | |
Take the ramp towards A 71: Paris | 1.5 km | |
Merge left onto L'Arverne (A 71) | 20 km | |
Take the ramp towards A 89: Bordeaux | 1 km | |
Continue towards Bordeaux | 150 km | |
Keep left towards Toulouse | 1 km | |
Merge left onto L'Occitane (A 20) | 15 km | |
Take the ramp towards A 89: Bordeaux | 300 m | |
Continue onto La Transeuropéenne | 150 km | |
Continue onto N 89 | 20 km | |
Take the ramp on the right | 450 m | |
Merge left onto Rocade (N 230) | 15 km | |
Take the ramp | 1 km | |
Continue onto A 63 | 25 km | |
Keep left onto A 63 | 200 km | |
Continue onto AP-1/AP-8 (AP-1) | 7 km | |
Continue onto Bizkaiko Golkoko Autobidea (AP-1) | 3.5 km | |
Continue onto AP-1/AP-8 (AP-1) | 1 km | |
Keep right towards E-5: Bilbao | 800 m | |
Continue onto Bizkaiko Golkoko Autobidea (AP-1) | 3 km | |
Continue onto Aginaztegi tunela (AP-1) | 550 m | |
Continue onto AP-1/AP-8 (AP-1) | 2 km | |
Continue onto Urumea Zubia (AP-1) | 1 km | |
Continue onto Kantauriko Autobidea / Autopista del Cantábrico (AP-1) | 5 km | |
Keep left onto Kantauriko Autobidea / Autopista del Cantábrico (AP-1) | 3 km | |
Continue onto Autopista del Cantábrico / Kantauriko Autobidea (AP-1) | 45 km | |
Continue onto Autopista del Cantábrico / Bizkaiko golkoko autobidea (AP-8) | 550 m | |
Continue onto Autopista del Cantábrico / Kantauriko Autobidea (AP-8) | 5 km | |
Continue onto Kantauriko Autobidea / Autopista del Cantábrico (AP-8) | 25 km | |
Take the ramp towards BI-30: Bilbao | 550 m | |
Continue towards BI-30 | 20 km | |
Take the ramp towards BI-10 | 1 km | |
Merge left onto Bilboko hegoaldeko ingurabidea / Circunvalación sur de Bilbao (BI-10) | 2.5 km | |
Continue onto Circunvalación sur de Bilbao (BI-10) | 450 m | |
Continue onto Kantauriko autobia - Autovía del Cantábrico (BI-10) | 15 km | |
Continue onto Autovía del Cantábrico (A-8) | 45 km | |
Continue onto Viaducto de Campiazo (A-8) | 15 km | |
Keep right towards E-70: Torrelavega | 30 km | |
Continue onto Túnel de Torrelavega (A-8) | 600 m | |
Continue onto Autovía del Cantábrico (A-8) | 150 km | |
Take the ramp towards E-70 A-8 Gijón | 30 km | |
Keep right towards E-70: Avilés | 100 km | |
Continue onto Puente de los Santos (A-8) | 250 m | |
Continue onto Ponte dos Santos (A-8) | 400 m | |
Continue onto Autovía do Cantábrico (A-8) | 90 km | |
Keep right towards A-6: Santiago | 800 m | |
Keep left towards A-6: Santiago | 1 km | |
Merge left onto Autovía do Noroeste (A-6) | 70 km | |
Take the ramp towards AG-55: Carballo | 550 m | |
Merge left onto Autoestrada da Costa da Morte (AG-55) | 50 km | |
Continue onto Vía Baio - Santa Irena (VG-1.5) | 2 km | |
Enter the traffic circle and take the 1st exit onto AC-552 | 5.5 m | |
Exit the traffic circle onto AC-552 | 5 km | |
Keep left onto AC-552 | 9 km | |
Make a slight left onto AC-552 | 50 m | |
Turn right onto AC-440 | 8 km | |
Go straight onto AC-440 | 2.5 km | |
Make a slight left | 80 m | |
Turn right | 150 m | |
Turn left | 800 m | |
Turn right | 600 m | |
Turn left onto DP-5201 | 1 km | |
Keep left onto DP-5201 | 4.5 km | |
Turn right onto DP-5201 | 2.5 km | |
Turn right onto DP-5201 | 1.5 km | |
Turn right onto Estrada ao Faro de Touriñán | 1 km | |
Make a slight left | 550 m | |
Turn right | 70 m | |
Turn left | 55 m | |
Turn right | 100 m | |
Make a sharp left onto Estrada ao Faro de Touriñán | 100 m | |
Turn right | 700 m | |
Go straight onto Estrada ao Faro de Touriñán | 2.5 km | |
You have arrived at your destination | 0 m |
Head northwest on Avenue des Alpes | 150 m | |
Enter the traffic circle and take the 3rd exit onto Rue de la Gare | 35 m | |
Exit the traffic circle onto Rue de la Gare | 100 m | |
Turn right onto Avenue Claude-Nobs (9) | 500 m | |
Continue onto Rue du Lac (9) | 550 m | |
Turn right onto Rue Gambetta | 700 m | |
Continue onto Route de Chailly | 550 m | |
Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto Route de Chailly | 20 m | |
Exit the traffic circle onto Route de Chailly | 450 m | |
Continue onto Route de Brent | 150 m | |
Enter the traffic circle and take the 3rd exit onto Route de Brent | 25 m | |
Exit the traffic circle onto Route de Brent | 200 m | |
Enter the traffic circle and take the 1st exit | 4 m | |
Exit the traffic circle | 250 m | |
Merge left onto A9 | 30 km | |
Keep right towards Genève | 1.5 km | |
Merge left onto A1 | 50 km | |
Keep right towards France | 15 km | |
Keep left at the fork | 25 m | |
Keep left at the fork | 90 m | |
Continue straight | 150 m | |
Continue straight | 350 m | |
Continue onto A 41 | 70 km | |
Continue onto A41 | 400 m | |
Continue onto A 43 | 45 km | |
Take the ramp towards A 48: Marseille | 700 m | |
Continue onto A 48 | 40 km | |
Take the ramp towards A49: Marseille | 400 m | |
Merge left onto A 49 | 60 km | |
Continue onto N 532 | 10 km | |
Continue onto Route Nationale 7 (N 7) | 10 km | |
Keep left towards A7 | 450 m | |
Keep left towards Privas | 800 m | |
Merge left onto Autoroute du Soleil (A 7) | 90 km | |
Keep right towards Roquemaure | 90 km | |
Keep left onto La Languedocienne (A 9) | 100 km | |
Take the ramp towards A 61: Carcassonne | 600 m | |
Continue onto Autoroute des Deux Mers (A 61) | 150 km | |
Keep left towards A 620: Le Palays | 9 km | |
Take the ramp towards E 80: Foix | 900 m | |
Continue onto La Pyrénéenne (A 64) | 300 km | |
Keep left at the fork | 1 km | |
Merge left onto A 63 | 30 km | |
Continue onto AP-1/AP-8 (AP-1) | 7 km | |
Continue onto Bizkaiko Golkoko Autobidea (AP-1) | 3.5 km | |
Continue onto AP-1/AP-8 (AP-1) | 1 km | |
Keep right towards E-5: Bilbao | 800 m | |
Continue onto Bizkaiko Golkoko Autobidea (AP-1) | 3 km | |
Continue onto Aginaztegi tunela (AP-1) | 550 m | |
Continue onto AP-1/AP-8 (AP-1) | 2 km | |
Continue onto Urumea Zubia (AP-1) | 1 km | |
Continue onto Kantauriko Autobidea / Autopista del Cantábrico (AP-1) | 5 km | |
Keep left onto Kantauriko Autobidea / Autopista del Cantábrico (AP-1) | 3 km | |
Continue onto Autopista del Cantábrico / Kantauriko Autobidea (AP-1) | 45 km | |
Continue onto Autopista del Cantábrico / Bizkaiko golkoko autobidea (AP-8) | 550 m | |
Continue onto Autopista del Cantábrico / Kantauriko Autobidea (AP-8) | 5 km | |
Continue onto Kantauriko Autobidea / Autopista del Cantábrico (AP-8) | 25 km | |
Take the ramp towards BI-30: Bilbao | 550 m | |
Continue towards BI-30 | 20 km | |
Take the ramp towards BI-10 | 1 km | |
Merge left onto Bilboko hegoaldeko ingurabidea / Circunvalación sur de Bilbao (BI-10) | 2.5 km | |
Continue onto Circunvalación sur de Bilbao (BI-10) | 450 m | |
Continue onto Kantauriko autobia - Autovía del Cantábrico (BI-10) | 15 km | |
Continue onto Autovía del Cantábrico (A-8) | 45 km | |
Continue onto Viaducto de Campiazo (A-8) | 15 km | |
Keep right towards E-70: Torrelavega | 30 km | |
Continue onto Túnel de Torrelavega (A-8) | 600 m | |
Continue onto Autovía del Cantábrico (A-8) | 150 km | |
Take the ramp towards E-70 A-8 Gijón | 30 km | |
Keep right towards E-70: Avilés | 100 km | |
Continue onto Puente de los Santos (A-8) | 250 m | |
Continue onto Ponte dos Santos (A-8) | 400 m | |
Continue onto Autovía do Cantábrico (A-8) | 90 km | |
Keep right towards A-6: Santiago | 800 m | |
Keep left towards A-6: Santiago | 1 km | |
Merge left onto Autovía do Noroeste (A-6) | 70 km | |
Take the ramp towards AG-55: Carballo | 550 m | |
Merge left onto Autoestrada da Costa da Morte (AG-55) | 50 km | |
Continue onto Vía Baio - Santa Irena (VG-1.5) | 2 km | |
Enter the traffic circle and take the 1st exit onto AC-552 | 5.5 m | |
Exit the traffic circle onto AC-552 | 5 km | |
Keep left onto AC-552 | 9 km | |
Make a slight left onto AC-552 | 50 m | |
Turn right onto AC-440 | 8 km | |
Go straight onto AC-440 | 2.5 km | |
Make a slight left | 80 m | |
Turn right | 150 m | |
Turn left | 800 m | |
Turn right | 600 m | |
Turn left onto DP-5201 | 1 km | |
Keep left onto DP-5201 | 4.5 km | |
Turn right onto DP-5201 | 2.5 km | |
Turn right onto DP-5201 | 1.5 km | |
Turn right onto Estrada ao Faro de Touriñán | 1 km | |
Make a slight left | 550 m | |
Turn right | 70 m | |
Turn left | 55 m | |
Turn right | 100 m | |
Make a sharp left onto Estrada ao Faro de Touriñán | 100 m | |
Turn right | 700 m | |
Go straight onto Estrada ao Faro de Touriñán | 2.5 km | |
You have arrived at your destination | 0 m |