| Head south | 45 m |
| Turn right onto Estrada do Cabo da Roca | 200 m |
| Turn right onto Estrada do Cabo da Roca | 3 km |
| Turn right onto EN 247 | 5 km |
| Turn left onto Avenida de Nossa Senhora da Assunção (EN 247-5) | 200 m |
| Continue slightly right onto Rua de Cascais (EN 9-1) | 1 km |
| Continue onto Estrada da Malveira da Serra (EN 9-1) | 1.5 km |
| Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto Estrada da Malveira da Serra (EN 9-1) | 20 m |
| Exit the traffic circle onto Estrada da Malveira da Serra (EN 9-1) | 550 m |
| Enter Estrada da Malveira da Serra and take the 2nd exit onto Estrada da Malveira da Serra (EN 9-1) | 30 m |
| Exit the traffic circle onto Estrada da Malveira da Serra (EN 9-1) | 450 m |
| Take the ramp on the right towards A 16: Lisboa | 15 km |
| Take the ramp towards A 9: CREL | 200 m |
| Merge left onto Circular Regional Exterior de Lisboa (CREL) (A 9) | 35 km |
| Take the ramp towards A 1: Porto | 200 m |
| Keep left towards A 1: Porto | 400 m |
| Merge left onto Autoestrada do Norte (A 1) | 80 km |
| Take the ramp towards A 23: Abrantes | 300 m |
| Continue onto Autoestrada da Beira Interior (A 23) | 200 km |
| Keep left towards Vilar Formoso | 1.5 km |
| Merge right onto Autoestrada das Beiras Litoral e Alta (A 25) | 35 km |
| Continue onto A-62 | 100 km |
| Keep left onto Autovía de Castilla (A-62) | 90 km |
| Merge left onto Autovía del Noroeste (A-6) | 1.5 km |
| Keep right towards E-80: Valladolid | 60 km |
| Keep left towards A-62: Burgos | 70 km |
| Keep left onto Autovía de Castilla (A-62) | 7 km |
| Merge right onto Circunvalación de Burgos (BU-30) | 4.5 km |
| Merge right onto Autovía del Norte (A-1) | 6 km |
| Continue towards E-5: Vitoria | 80 km |
| Merge left onto A-1 | 15 km |
| Keep left towards Foronda | 9 km |
| Take the ramp towards N-622: Vitoria-Gasteiz | 250 m |
| Keep left towards aeroportua | 250 m |
| Keep right towards AP-68: aeroportua | 450 m |
| Keep left towards N-622: Aireportua | 250 m |
| Merge left onto N-622 | 900 m |
| Take the ramp towards N-624: Foronda | 450 m |
| Continue straight | 300 m |
| Continue straight | 450 m |
| Keep right towards A-3604: Etxabarri-Ibiña | 1 km |
| Keep left at the fork | 400 m |
| Merge left onto AP-1 | 45 km |
| Keep left towards AP-1: Elgoibar | 550 m |
| Continue onto Iparraldeko Autobidea / Autopista del Norte (AP-1) | 400 m |
| Continue onto Autopista del Cantábrico / Kantauriko Autobidea (AP-1) | 40 km |
| Continue towards E-5: Hernani | 8 km |
| Continue onto Bizkaiko Golkoko Autobidea (AP-1) | 150 m |
| Continue onto Urumea Zubia (AP-1) | 1 km |
| Continue onto AP-1/AP-8 (AP-1) | 2 km |
| Continue onto Aginaztegi tunela (AP-1) | 500 m |
| Continue onto Bizkaiko Golkoko Autobidea (AP-1) | 3 km |
| Continue onto AP-1/AP-8 (AP-1) | 2 km |
| Continue onto Bizkaiko Golkoko Autobidea (AP-1) | 3.5 km |
| Keep left onto Bizkaiko Golkoko Autobidea (AP-1) | 250 m |
| Continue onto AP-1/AP-8 (AP-1) | 7 km |
| Continue onto Zubi Nazioartekoa (AP-1) | 100 m |
| Continue onto Autoroute de la Côte Basque (A 63) | 30 km |
| Continue onto Autoroute des Estuaires (A 63) | 200 km |
| Keep right towards Paris | 1 km |
| Keep left at the fork | 25 m |
| Merge left onto Rocade (A 630) | 20 km |
| Keep left towards Paris | 1 km |
| Merge left onto L'Aquitaine (A 10) | 300 km |
| Keep left onto L'Aquitaine (A 10) | 200 km |
| Take exit 11 towards Étampes | 900 m |
| Enter the traffic circle and take the 2nd exit towards Rambouillet | 90 m |
| Exit the traffic circle towards Rambouillet | 9 km |
| Take the ramp on the right towards N 10: Rambouillet | 450 m |
| Merge left onto N 10 | 30 km |
| Make a slight right towards Maurepas | 200 m |
| Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto Rue Louis Lormand | 40 m |
| Exit the traffic circle onto Rue Louis Lormand | 250 m |
| Turn right onto Passage de l'Agiot | 150 m |
| Turn left onto Boulevard Guy Schuler | 550 m |
| Enter Rond-Point des Cités Amies and take the 1st exit onto Boulevard Guy Schuler | 20 m |
| Exit the traffic circle onto Boulevard Guy Schuler | 300 m |
| Enter Carrefour des Pyramides and take the 2nd exit onto Boulevard du 19 Mars 1962 | 50 m |
| Exit the traffic circle onto Boulevard du 19 Mars 1962 | 550 m |
| Enter Rond-Point de l'Hôtel de Ville and take the 2nd exit onto Avenue du 8 Mai 1945 | 70 m |
| Exit the traffic circle onto Avenue du 8 Mai 1945 | 200 m |
| Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto Avenue du 8 Mai 1945 | 30 m |
| Exit the traffic circle onto Avenue du 8 Mai 1945 | 200 m |
| Enter Rond-Point Cassina de Pecchi and take the 2nd exit onto Boulevard Bernard Grégory | 60 m |
| Exit the traffic circle onto Boulevard Bernard Grégory | 500 m |
| Enter Rond-Point Pré-Yvelines and take the 2nd exit onto Boulevard Bernard Grégory (D 58) | 40 m |
| Exit the traffic circle onto Boulevard Bernard Grégory (D 58) | 200 m |
| Enter Rond-Point de Laubach and take the 2nd exit onto Route du Mesnil (D 58) | 80 m |
| Exit the traffic circle onto Route du Mesnil (D 58) | 1 km |
| Continue straight onto Route des Gâtines (D 58) | 1 km |
| Continue onto Avenue de Chevreuse (D 58) | 250 m |
| Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto Avenue de Chevreuse (D 58) | 80 m |
| Exit the traffic circle onto Avenue de Chevreuse (D 58) | 300 m |
| Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto Avenue de Chevreuse (D 58) | 55 m |
| Exit the traffic circle onto Avenue de Chevreuse (D 58) | 60 m |
| Continue straight to stay on Avenue de Chevreuse (D 58) | 250 m |
| Continue onto Route des Deux Plateaux (D 58) | 350 m |
| Make a slight right | 400 m |
| Turn left | 50 m |
| Make a slight left | 60 m |
| Keep right towards Plaisir-Centre | 600 m |
| Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto Rue du Pressoir | 40 m |
| Exit the traffic circle onto Rue du Pressoir | 450 m |
| Enter the traffic circle and take the 1st exit onto Rue du Pressoir | 20 m |
| Exit the traffic circle onto Rue du Pressoir | 25 m |
| Continue onto Rue Jules Régnier | 800 m |
| Enter the traffic circle and take the 1st exit towards Hôtel de Ville | 15 m |
| Exit the traffic circle towards Hôtel de Ville | 100 m |
| Continue onto Rue Jean-Jacques Rousseau | 250 m |
| Make a slight right to stay on Rue Jean-Jacques Rousseau | 100 m |
| You have arrived at your destination, on the right | 0 m |