Burlington – Les Abymes

Autovía del Cantábrico, A 63

1329.7 km, 15 h 23 min

Head southeast on Estrada ao Faro de Touriñán2.5 km
Make a slight left700 m
Turn left onto Estrada ao Faro de Touriñán100 m
Make a sharp right100 m
Turn left55 m
Turn right70 m
Turn left300 m
Continue straight250 m
Go straight onto Estrada ao Faro de Touriñán1 km
Turn left onto DP-52011.5 km
Turn left onto DP-52013 km
Turn right onto DP-52015.5 km
Turn right600 m
Turn left800 m
Turn right150 m
Turn left80 m
Go straight onto AC-440550 m
Keep right onto AC-4402 km
Go straight onto AC-4409 km
Turn left onto A Coruña (A Grela) - Cee (AC-552)8 km
Continue onto Rúa da Torre (AC-552)400 m
Continue onto Rúa da Fonte dos Cabalos (AC-552)6 km
Enter the traffic circle and take the 3rd exit onto Vía Baio - Santa Irena (VG-1.5)70 m
Exit the traffic circle onto Vía Baio - Santa Irena (VG-1.5)2 km
Continue onto Autoestrada da Costa da Morte (AG-55)45 km
Keep left onto Autoestrada da Costa da Morte (AG-55)5.5 km
Take the ramp350 m
Keep right towards A-6: Lugo600 m
Merge left onto Autovía do Noroeste (A-6)70 km
Take the ramp towards N-634: Baamonde300 m
Keep left towards A-6: Lugo500 m
Keep right towards E-70 A-8200 km
Keep left towards E-70: Gijón8 km
Keep left onto Autovía del Cantábrico (A-8)100 km
Continue onto Viaducto del Río Cabra (A-8)250 m
Continue onto A-8 Autovía del Cantábrico (A-8)100 m
Continue onto Autovía del Cantábrico (A-8)2.5 km
Continue onto A-8 Autovía del Cantábrico (A-8)800 m
Continue onto Autovía del Cantábrico (A-8)150 km
Continue onto Kantauriko autobia - Autovía del Cantábrico (A-8)9 km
Keep left towards BI-636: Balmaseda2 km
Continue onto Supersur (AP-8)3 km
Continue onto Túnel de Argalario (AP-8)2 km
Continue onto Variante Sur Metropolitana (AP-8)150 m
Continue onto Túnel de Mesperuza (AP-8)700 m
Continue onto Supersur (AP-8)5.5 km
Take the ramp1.5 km
Keep right towards A-8600 m
Continue onto Kantauriko Autobidea / Autopista del Cantábrico (A-8)1 km
Keep left onto Kantauriko Autobidea / Autopista del Cantábrico (A-8)35 km
Continue onto Autopista del Cantábrico / Kantauriko Autobidea (AP-8)5 km
Continue onto Autopista del Cantábrico / Bizkaiko golkoko autobidea (AP-8)550 m
Continue onto Autopista del Cantábrico / Kantauriko autobidea (AP-8)5.5 km
Continue onto Autopista del Cantábrico / Kantauriko Autobidea (AP-1)40 km
Continue towards E-5: Hernani8 km
Continue onto Bizkaiko Golkoko Autobidea (AP-1)150 m
Continue onto Urumea Zubia (AP-1)1 km
Continue onto AP-1/AP-8 (AP-1)2 km
Continue onto Aginaztegi tunela (AP-1)500 m
Continue onto Bizkaiko Golkoko Autobidea (AP-1)3 km
Continue onto AP-1/AP-8 (AP-1)2 km
Continue onto Bizkaiko Golkoko Autobidea (AP-1)3.5 km
Keep left onto Bizkaiko Golkoko Autobidea (AP-1)250 m
Continue onto AP-1/AP-8 (AP-1)7 km
Continue onto Zubi Nazioartekoa (AP-1)100 m
Continue onto Autoroute de la Côte Basque (A 63)30 km
Continue onto Autoroute des Estuaires (A 63)200 km
Keep right towards Paris1 km
Keep left at the fork25 m
Merge left onto Rocade (A 630)20 km
Keep left towards Paris1 km
Merge left onto L'Aquitaine (A 10)15 km
Take exit 39b towards Angoulême800 m
Continue onto N 1090 km
Keep right towards N 141: Limoges30 km
Enter the traffic circle and take the 3rd exit onto D 951100 m
Exit the traffic circle onto D 9517 km
Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto D 95140 m
Exit the traffic circle onto D 95145 km
Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto D 95170 m
Exit the traffic circle onto D 9513 km
Enter the traffic circle and take the 3rd exit onto D 951150 m
Exit the traffic circle onto D 9515.5 km
Enter the traffic circle and take the 1st exit onto N 14720 m
Exit the traffic circle onto N 1475.5 km
Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto N 14725 m
Exit the traffic circle onto N 1472 km
Enter the traffic circle and take the 4th exit onto N 145100 m
Exit the traffic circle onto N 14515 km
Keep right onto N 14510 km
Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto N 14555 m
Exit the traffic circle onto N 145350 m
Take the ramp on the left550 m
Merge left onto L'Occitane (A 20)90 km
Take the ramp towards Brion300 m
Turn left onto D 83 km
Turn right onto Route de Bretagne (D 37)2.5 km
Continue onto Route de Brion (D 37)3 km
Turn right onto Route de Vatan (D 926)2 km
Turn left onto Rue de Cigognolles (CE 2)500 m
Turn right onto Route de la Ville d'Honneur1.5 km
You have arrived at your destination, on the left0 m

Autovía del Cantábrico, L'Aquitaine

1420.3 km, 15 h 44 min

Head southeast on Estrada ao Faro de Touriñán2.5 km
Make a slight left700 m
Turn left onto Estrada ao Faro de Touriñán100 m
Make a sharp right100 m
Turn left55 m
Turn right70 m
Turn left300 m
Continue straight250 m
Go straight onto Estrada ao Faro de Touriñán1 km
Turn left onto DP-52011.5 km
Turn left onto DP-52013 km
Turn right onto DP-52015.5 km
Turn right600 m
Turn left800 m
Turn right150 m
Turn left80 m
Go straight onto AC-440550 m
Keep right onto AC-4402 km
Go straight onto AC-4409 km
Turn left onto A Coruña (A Grela) - Cee (AC-552)8 km
Continue onto Rúa da Torre (AC-552)400 m
Continue onto Rúa da Fonte dos Cabalos (AC-552)6 km
Enter the traffic circle and take the 3rd exit onto Vía Baio - Santa Irena (VG-1.5)70 m
Exit the traffic circle onto Vía Baio - Santa Irena (VG-1.5)2 km
Continue onto Autoestrada da Costa da Morte (AG-55)45 km
Keep left onto Autoestrada da Costa da Morte (AG-55)5.5 km
Take the ramp350 m
Keep right towards A-6: Lugo600 m
Merge left onto Autovía do Noroeste (A-6)70 km
Take the ramp towards N-634: Baamonde300 m
Keep left towards A-6: Lugo500 m
Keep right towards E-70 A-8200 km
Keep left towards E-70: Gijón8 km
Keep left onto Autovía del Cantábrico (A-8)100 km
Continue onto Viaducto del Río Cabra (A-8)250 m
Continue onto A-8 Autovía del Cantábrico (A-8)100 m
Continue onto Autovía del Cantábrico (A-8)2.5 km
Continue onto A-8 Autovía del Cantábrico (A-8)800 m
Continue onto Autovía del Cantábrico (A-8)150 km
Continue onto Kantauriko autobia - Autovía del Cantábrico (A-8)9 km
Keep left towards BI-636: Balmaseda2 km
Continue onto Supersur (AP-8)3 km
Continue onto Túnel de Argalario (AP-8)2 km
Continue onto Variante Sur Metropolitana (AP-8)150 m
Continue onto Túnel de Mesperuza (AP-8)700 m
Continue onto Supersur (AP-8)5.5 km
Take the ramp1.5 km
Keep right towards A-8600 m
Continue onto Kantauriko Autobidea / Autopista del Cantábrico (A-8)1 km
Keep left onto Kantauriko Autobidea / Autopista del Cantábrico (A-8)35 km
Continue onto Autopista del Cantábrico / Kantauriko Autobidea (AP-8)5 km
Continue onto Autopista del Cantábrico / Bizkaiko golkoko autobidea (AP-8)550 m
Continue onto Autopista del Cantábrico / Kantauriko autobidea (AP-8)5.5 km
Continue onto Autopista del Cantábrico / Kantauriko Autobidea (AP-1)40 km
Continue towards E-5: Hernani8 km
Continue onto Bizkaiko Golkoko Autobidea (AP-1)150 m
Continue onto Urumea Zubia (AP-1)1 km
Continue onto AP-1/AP-8 (AP-1)2 km
Continue onto Aginaztegi tunela (AP-1)500 m
Continue onto Bizkaiko Golkoko Autobidea (AP-1)3 km
Continue onto AP-1/AP-8 (AP-1)2 km
Continue onto Bizkaiko Golkoko Autobidea (AP-1)3.5 km
Keep left onto Bizkaiko Golkoko Autobidea (AP-1)250 m
Continue onto AP-1/AP-8 (AP-1)7 km
Continue onto Zubi Nazioartekoa (AP-1)100 m
Continue onto Autoroute de la Côte Basque (A 63)30 km
Continue onto Autoroute des Estuaires (A 63)200 km
Keep right towards Paris1 km
Keep left at the fork25 m
Merge left onto Rocade (A 630)20 km
Keep left towards Paris1 km
Merge left onto L'Aquitaine (A 10)300 km
Keep left onto L'Aquitaine (A 10)2.5 km
Take the ramp300 m
Keep right towards Lyon500 m
Merge left onto A 8560 km
Take the ramp towards 13: Selles-sur-Cher1 km
Enter the traffic circle and take the 3rd exit onto D 95690 m
Exit the traffic circle onto D 9564.5 km
Make a slight right onto D 95620 m
Turn left onto Rue Nationale (D 976)350 m
Continue onto Route Nationale (D 976)150 m
Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto Route de Blois (D 956)100 m
Exit the traffic circle onto Route de Blois (D 956)1.5 km
Continue left onto Avenue Aristide Briand (D 956)600 m
Turn right onto D 956A600 m
Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto Boulevard Kléber Lousteau (D 956)40 m
Exit the traffic circle onto Boulevard Kléber Lousteau (D 956)900 m
Continue onto Route de Valençay (D 956)500 m
Continue onto Rue de Valençay (D 956)550 m
Continue onto Route de Selles (D 956)1 km
Continue onto Route de Valençay (D 956)1.5 km
Continue onto Route de Selles (D 956)800 m
Continue onto Rue du Village des Vignes (D 956)700 m
Continue onto Rue Principale (D 956)800 m
Continue onto Route de Selles (D 956)6 km
Enter Rond-Point Charles de Gaulle and take the 2nd exit onto Avenue de la Résistance (D 956)60 m
Exit the traffic circle onto Avenue de la Résistance (D 956)900 m
Turn left onto Rue Nationale (D 956)2 km
Continue onto Route de Châteauroux (D 956)1.5 km
Continue onto Route Départementale de Blois à Châteauroux (D 956)10 km
Turn left onto D 34a5 km
Turn right onto Route de Rouvres (D 37)300 m
Turn left onto Place de la Mairie (D 37)70 m
Turn right onto Route de Levroux (D 2)150 m
Turn left onto Route de Liniez (D 66)2 km
Turn right onto C 51.5 km
You have arrived at your destination, on the right0 m
Leaflet | © OpenStreetMap contributors
Veze, Links