Head north on Αλεξάνδρου Παναγούλη (ΕΟ3) | 4 m | |
Turn right onto Κύπρου | 25 m | |
Turn left onto Αμαλίας | 90 m | |
Make a slight left onto Ελευθέριου Βενιζέλου | 50 m | |
Turn right onto Ολύμπου | 350 m | |
Turn right onto Γεωργιάδου | 400 m | |
Continue onto Αεροδρομίου | 450 m | |
Turn right | 25 m | |
Turn left onto Αεροδρομίου | 300 m | |
Continue onto Σωκράτους | 1.5 km | |
Go straight onto Διακλάδωση Λάρισας (ΕΟ1) | 200 m | |
Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto Λάρισας - Λεπτοκαρυάς (ΕΟ1) | 40 m | |
Exit the traffic circle onto Λάρισας - Λεπτοκαρυάς (ΕΟ1) | 1.5 km | |
Make a slight right towards Συκούριο | 50 m | |
Continue slightly right onto Λάρισας - Συκουρίου | 4.5 km | |
Turn left | 250 m | |
Merge left onto Αθήνα - Θεσσαλονίκη - Εύζωνοι (Α1) | 100 km | |
Continue towards Thessaloniki | 10 km | |
Keep left onto Εγνατία Οδός (Α2) | 2 km | |
Take exit 19 towards Σκόπια | 1 km | |
Continue onto Αθήνα - Θεσσαλονίκη - Εύζωνοι (Α1) | 60 km | |
Continue onto Θεσσαλονίκης - Ευζώνων (ΕΟ1) | 1.5 km | |
Take the ramp | 150 m | |
Keep left at the fork | 450 m | |
Continue straight | 200 m | |
Merge left onto A1 | 80 km | |
Keep left onto A1 | 300 km | |
Continue onto A1 | 150 km | |
Keep left towards Budapest | 10 km | |
Continue onto Кијевски поток (A1) | 550 m | |
Continue onto Обилазница око Београда (A1) | 20 km | |
Keep left towards A3: Zagreb (HR) | 2.5 km | |
Merge right onto Аутопут (A3) | 90 km | |
Take the ramp | 350 m | |
Keep right at the fork | 150 m | |
Merge left onto A3 | 300 km | |
Continue onto A2 | 100 km | |
Continue onto Južna obvoznica (A1) | 150 m | |
Keep left towards A1: Trst | 70 km | |
Take exit 45 towards A3: Trst | 1.5 km | |
Continue onto A3 | 10 km | |
Continue onto SS58 | 200 m | |
Make a slight right | 100 m | |
Take the ramp on the right towards A4: Trieste | 1 km | |
Merge right onto Raccordo Autostradale 14 diramazione di Fernetti (RA14) | 1.5 km | |
Keep right onto Raccordo Autostradale 14 diramazione di Fernetti (RA14) | 700 m | |
Merge left onto Raccordo Autostradale 13 Sistiana-Padriciano (RA13) | 15 km | |
Continue onto A4 | 300 km | |
Take the ramp towards A21: TORINO | 2 km | |
Continue onto Autostrada dei Vini (A21) | 55 km | |
Keep left onto Autostrada dei Vini (A21) | 90 km | |
Take the ramp towards A7: MILANO | 500 m | |
Keep right towards A7: GENOVA | 1 km | |
Keep left towards Genova | 350 m | |
Merge left onto Autostrada dei Giovi - Serravalle (A7) | 8 km | |
Take the ramp towards A26: SAVONA | 1 km | |
Merge left onto Diramazione Predosa-Bettole (A26/A7) | 15 km | |
Keep left towards A26: GENOVA | 1.5 km | |
Merge left onto Autostrada dei Trafori (A26) | 40 km | |
Continue onto Viadotto Cerusa I - Autostrada dei Trafori | 450 m | |
Continue onto Galleria Pero Grosso (A26) | 250 m | |
Continue onto Autostrada dei Trafori | 800 m | |
Keep right towards A10: VENTIMIGLIA | 400 m | |
Merge left onto Autostrada dei Fiori (A 10) | 20 km | |
Continue onto Galleria Costa | 700 m | |
Continue onto Galleria Boschi | 350 m | |
Continue onto Galleria Cassisi | 600 m | |
Continue onto Galleria Arma | 200 m | |
Continue onto Galleria Pecorile NORD | 700 m | |
Continue onto Autostrada dei Fiori (A10) | 2 km | |
Continue onto Galleria Torre Faraggiana (A10) | 400 m | |
Continue onto Galleria Monte Pasasco | 700 m | |
Continue onto Galleria Termine | 600 m | |
Continue onto Galleria Ranco | 550 m | |
Continue onto Galleria Artificiale San Giuseppe | 1 km | |
Continue onto Galleria Letimbro | 700 m | |
Continue onto Autostrada dei Fiori (A10) | 100 km | |
Continue onto Galleria Cima Giralda (A10) | 150 m | |
Continue onto La Provençale (A 8) | 200 km | |
Merge right onto Autoroute du Soleil (A 7) | 10 km | |
Take the ramp towards A 54: Barcelone | 25 km | |
Continue onto N 113 | 20 km | |
Continue onto N 572 | 4.5 km | |
Continue towards Nîmes | 25 km | |
Merge left onto La Languedocienne (A 9) | 30 km | |
Keep left onto La Languedocienne (A 9) | 100 km | |
Take the ramp towards A 61: Carcassonne | 600 m | |
Continue onto Autoroute des Deux Mers (A 61) | 150 km | |
Keep left towards A 620: Le Palays | 9 km | |
Take the ramp towards E 80: Foix | 900 m | |
Continue onto La Pyrénéenne (A 64) | 300 km | |
Keep left at the fork | 1 km | |
Merge left onto A 63 | 30 km | |
Continue onto AP-1/AP-8 (AP-1) | 7 km | |
Continue onto Bizkaiko Golkoko Autobidea (AP-1) | 3.5 km | |
Continue onto AP-1/AP-8 (AP-1) | 1 km | |
Keep right towards E-5: Bilbao | 800 m | |
Continue onto Bizkaiko Golkoko Autobidea (AP-1) | 3 km | |
Continue onto Aginaztegi tunela (AP-1) | 550 m | |
Continue onto AP-1/AP-8 (AP-1) | 2 km | |
Continue onto Urumea Zubia (AP-1) | 1 km | |
Continue onto Kantauriko Autobidea / Autopista del Cantábrico (AP-1) | 5 km | |
Keep left onto Kantauriko Autobidea / Autopista del Cantábrico (AP-1) | 3 km | |
Continue onto Autopista del Cantábrico / Kantauriko Autobidea (AP-1) | 40 km | |
Take the ramp towards 69: Bergara | 800 m | |
Continue onto Iparraldeko autobidea / Autopista del Norte (AP-1) | 3 km | |
Continue onto Eibar-Gasteiz autobidea (AP-1) | 9 km | |
Continue onto Iparraldeko autobidea (AP-1) | 1.5 km | |
Continue onto Eibar-Gasteiz autobidea (AP-1) | 3.5 km | |
Continue onto Iparraldeko autobidea (AP-1) | 2 km | |
Continue onto Gasteiz-Eibar autobidea (AP-1) | 1.5 km | |
Continue onto Iparraldeko autobidea (AP-1) | 7 km | |
Continue onto Gasteiz-Eibar autobidea (AP-1) | 10 km | |
Take the ramp towards N-240: Legutiano | 700 m | |
Enter the traffic circle and take the 1st exit | 6 m | |
Exit the traffic circle | 450 m | |
Merge left onto N-240 | 4.5 km | |
Take the ramp | 350 m | |
Keep right at the fork | 500 m | |
Merge left onto A-1 | 25 km | |
Take the ramp towards A-4104: Armiñón | 400 m | |
Keep left towards Burgos | 200 m | |
Continue onto AP-1 | 90 km | |
Keep right towards A-62: Valladolid | 4 km | |
Keep left towards E-80: Palencia | 150 km | |
Merge right onto Autovía del Noroeste (A-6) | 1 km | |
Keep right towards A-11 Zamora | 200 km | |
Continue onto Autoestrada das Beiras Litoral e Alta (A 25) | 35 km | |
Take exit 30 on the left towards A 23: Guarda Sul | 200 km | |
Keep left towards A 1: Lisboa | 800 m | |
Merge left onto Autoestrada do Norte (A 1) | 80 km | |
Take the ramp towards A 9: Loures | 300 m | |
Merge left onto Circular Regional Exterior de Lisboa (CREL) (A 9) | 35 km | |
Take the ramp towards A 5: Cascais | 350 m | |
Merge left onto Autoestrada da Costa do Estoril (A 5) | 15 km | |
Keep right towards Malveira | 300 m | |
Go straight onto Estrada da Malveira da Serra (EN 9-1) | 400 m | |
Enter Estrada da Malveira da Serra and take the 2nd exit onto Estrada da Malveira da Serra (EN 9-1) | 30 m | |
Exit the traffic circle onto Estrada da Malveira da Serra (EN 9-1) | 550 m | |
Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto Estrada Malveira da Serra (EN 9-1) | 15 m | |
Exit the traffic circle onto Estrada Malveira da Serra (EN 9-1) | 1.5 km | |
Continue onto Rua de Cascais (EN 9-1) | 1 km | |
Continue slightly left onto EN 247-5 | 200 m | |
Turn right onto Rua do Cabo (EN 247) | 5 km | |
Turn left onto Estrada do Cabo da Roca | 3 km | |
Turn left | 200 m | |
Turn right | 40 m | |
You have arrived at your destination | 0 m |
Head north on Αλεξάνδρου Παναγούλη (ΕΟ3) | 4 m | |
Turn right onto Κύπρου | 25 m | |
Turn left onto Αμαλίας | 90 m | |
Make a slight left onto Ελευθέριου Βενιζέλου | 50 m | |
Turn right onto Ολύμπου | 350 m | |
Turn right onto Γεωργιάδου | 400 m | |
Continue onto Αεροδρομίου | 450 m | |
Turn right | 25 m | |
Turn left onto Αεροδρομίου | 300 m | |
Continue onto Σωκράτους | 1.5 km | |
Go straight onto Διακλάδωση Λάρισας (ΕΟ1) | 200 m | |
Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto Λάρισας - Λεπτοκαρυάς (ΕΟ1) | 40 m | |
Exit the traffic circle onto Λάρισας - Λεπτοκαρυάς (ΕΟ1) | 1.5 km | |
Make a slight right towards Συκούριο | 50 m | |
Continue slightly right onto Λάρισας - Συκουρίου | 4.5 km | |
Turn left | 250 m | |
Merge left onto Αθήνα - Θεσσαλονίκη - Εύζωνοι (Α1) | 100 km | |
Continue towards Thessaloniki | 10 km | |
Keep left onto Εγνατία Οδός (Α2) | 2 km | |
Take exit 19 towards Σκόπια | 1 km | |
Continue onto Αθήνα - Θεσσαλονίκη - Εύζωνοι (Α1) | 60 km | |
Continue onto Θεσσαλονίκης - Ευζώνων (ΕΟ1) | 1.5 km | |
Take the ramp | 150 m | |
Keep left at the fork | 450 m | |
Continue straight | 200 m | |
Merge left onto A1 | 80 km | |
Keep left onto A1 | 300 km | |
Continue onto A1 | 150 km | |
Keep left towards Budapest | 10 km | |
Continue onto Кијевски поток (A1) | 550 m | |
Continue onto Обилазница око Београда (A1) | 20 km | |
Keep left towards A3: Zagreb (HR) | 2.5 km | |
Merge right onto Аутопут (A3) | 90 km | |
Take the ramp | 350 m | |
Keep right at the fork | 150 m | |
Merge left onto A3 | 300 km | |
Take the ramp towards A2: Maribor | 250 m | |
Keep left towards A2: Maribor | 8 km | |
Continue onto Most Krapina (A2) | 200 m | |
Continue onto Zagrebačka obilaznica (A2) | 40 km | |
Continue onto Brezovica (A2) | 550 m | |
Continue onto Puhi (A2) | 10 km | |
Continue onto A4 | 35 km | |
Keep right towards (A) (H) | 700 m | |
Merge left onto A1 | 25 km | |
Continue onto Pyhrn Autobahn (A9) | 60 km | |
Keep left towards Salzburg | 150 km | |
Continue onto Innkreis Autobahn (A8) | 15 km | |
Keep left towards A8: Passau | 60 km | |
Continue onto A 3 | 150 km | |
Take the ramp towards A 93: Hof | 150 m | |
Keep left towards A 93: München | 600 m | |
Keep left towards A 3 | 80 km | |
Take the ramp towards A 6: Amberg | 150 m | |
Keep left towards A 6: Heilbronn | 450 m | |
Keep right towards A 6: Heilbronn | 600 m | |
Keep left towards A 6: Heilbronn | 450 m | |
Merge left onto A 6 | 25 km | |
Continue onto A 6 | 200 km | |
Take the ramp | 100 m | |
Keep left at the fork | 200 m | |
Take the ramp towards A 6: Mannheim | 90 m | |
Merge left onto A 6 | 1.5 km | |
Take the ramp towards A 5: Basel | 150 m | |
Keep left towards A 5: Basel | 500 m | |
Keep right towards A 5: Basel | 450 m | |
Keep left towards A 5: Basel | 10 km | |
Continue onto A 5 | 5.5 km | |
Take the ramp towards B 35: Bruchsal | 600 m | |
Keep left towards A 5: Basel | 200 km | |
Take the ramp towards Lyon | 600 m | |
Continue onto La Comtoise (A 36) | 250 km | |
Merge left onto Autoroute de Lorraine-Bourgogne (A 31) | 4.5 km | |
Merge right onto Autoroute du Soleil (A 6) | 30 km | |
Take exit 26 towards N 80: Montceau-les-Mines | 1 km | |
Keep left at the fork | 35 m | |
Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto N 80 | 100 m | |
Exit the traffic circle onto N 80 | 600 m | |
Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto Route Centre-Europe Atlantique | 45 m | |
Exit the traffic circle onto Route Centre-Europe Atlantique | 25 km | |
Enter Rond-Point Jeanne Rose and take the 3rd exit onto N 70 | 200 m | |
Exit the traffic circle onto N 70 | 45 km | |
Continue onto Route Centre-Europe Atlantique (N 79) | 10 km | |
Continue towards Montluçon | 90 km | |
Take the ramp | 1.5 km | |
Keep left onto Route Centre Europe Atlantique | 700 m | |
Merge left onto L'Arverne (A 71) | 45 km | |
Take the ramp towards A 89: Bordeaux | 700 m | |
Merge left onto La Transeuropéenne (A 89) | 150 km | |
Keep left towards Toulouse | 1 km | |
Merge left onto L'Occitane (A 20) | 15 km | |
Take the ramp towards A 89: Bordeaux | 300 m | |
Continue onto La Transeuropéenne | 150 km | |
Continue onto N 89 | 20 km | |
Take the ramp on the right towards Bordeaux-centre | 450 m | |
Merge left onto Rocade (N 230) | 15 km | |
Take exit 15 towards A 63: Saint-Sébastien | 1 km | |
Continue onto A 63 | 25 km | |
Keep left onto A 63 | 200 km | |
Continue onto AP-1/AP-8 (AP-1) | 7 km | |
Continue onto Bizkaiko Golkoko Autobidea (AP-1) | 3.5 km | |
Continue onto AP-1/AP-8 (AP-1) | 1 km | |
Keep right towards E-5: Bilbao | 800 m | |
Continue onto Bizkaiko Golkoko Autobidea (AP-1) | 3 km | |
Continue onto Aginaztegi tunela (AP-1) | 550 m | |
Continue onto AP-1/AP-8 (AP-1) | 2 km | |
Continue onto Urumea Zubia (AP-1) | 1 km | |
Continue onto Kantauriko Autobidea / Autopista del Cantábrico (AP-1) | 5 km | |
Keep left onto Kantauriko Autobidea / Autopista del Cantábrico (AP-1) | 3 km | |
Continue onto Autopista del Cantábrico / Kantauriko Autobidea (AP-1) | 40 km | |
Take the ramp towards 69: Bergara | 800 m | |
Continue onto Iparraldeko autobidea / Autopista del Norte (AP-1) | 3 km | |
Continue onto Eibar-Gasteiz autobidea (AP-1) | 9 km | |
Continue onto Iparraldeko autobidea (AP-1) | 1.5 km | |
Continue onto Eibar-Gasteiz autobidea (AP-1) | 3.5 km | |
Continue onto Iparraldeko autobidea (AP-1) | 2 km | |
Continue onto Gasteiz-Eibar autobidea (AP-1) | 1.5 km | |
Continue onto Iparraldeko autobidea (AP-1) | 7 km | |
Continue onto Gasteiz-Eibar autobidea (AP-1) | 10 km | |
Take the ramp towards N-240: Legutiano | 700 m | |
Enter the traffic circle and take the 1st exit | 6 m | |
Exit the traffic circle | 450 m | |
Merge left onto N-240 | 4.5 km | |
Take the ramp | 350 m | |
Keep right at the fork | 500 m | |
Merge left onto A-1 | 25 km | |
Take the ramp towards A-4104: Armiñón | 400 m | |
Keep left towards Burgos | 200 m | |
Continue onto AP-1 | 90 km | |
Keep right towards A-62: Valladolid | 4 km | |
Keep left towards E-80: Palencia | 150 km | |
Merge right onto Autovía del Noroeste (A-6) | 1 km | |
Keep right towards A-11 Zamora | 200 km | |
Continue onto Autoestrada das Beiras Litoral e Alta (A 25) | 35 km | |
Take exit 30 on the left towards A 23: Guarda Sul | 200 km | |
Keep left towards A 1: Lisboa | 800 m | |
Merge left onto Autoestrada do Norte (A 1) | 80 km | |
Take the ramp towards A 9: Loures | 300 m | |
Merge left onto Circular Regional Exterior de Lisboa (CREL) (A 9) | 35 km | |
Take the ramp towards A 5: Cascais | 350 m | |
Merge left onto Autoestrada da Costa do Estoril (A 5) | 15 km | |
Keep right towards Malveira | 300 m | |
Go straight onto Estrada da Malveira da Serra (EN 9-1) | 400 m | |
Enter Estrada da Malveira da Serra and take the 2nd exit onto Estrada da Malveira da Serra (EN 9-1) | 30 m | |
Exit the traffic circle onto Estrada da Malveira da Serra (EN 9-1) | 550 m | |
Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto Estrada Malveira da Serra (EN 9-1) | 15 m | |
Exit the traffic circle onto Estrada Malveira da Serra (EN 9-1) | 1.5 km | |
Continue onto Rua de Cascais (EN 9-1) | 1 km | |
Continue slightly left onto EN 247-5 | 200 m | |
Turn right onto Rua do Cabo (EN 247) | 5 km | |
Turn left onto Estrada do Cabo da Roca | 3 km | |
Turn left | 200 m | |
Turn right | 40 m | |
You have arrived at your destination | 0 m |