| Head west on Boulevard des Arènes | 300 m |
| Continue slightly right onto Rue de la Cité Foulc | 500 m |
| Turn right onto Boulevard du Sergent Triaire (D 999) | 900 m |
| Continue onto Rue de l'Ancienne Gare | 200 m |
| Go straight | 70 m |
| Continue onto Chemin du Capouchiné | 400 m |
| Enter Rond-Point de Meknès and take the 1st exit onto Boulevard du Président Salvador Allende | 20 m |
| Exit the traffic circle onto Boulevard du Président Salvador Allende | 400 m |
| Enter Rond-Point Paul-Émile Victor and take the 2nd exit onto Boulevard du Président Salvador Allende | 60 m |
| Exit the traffic circle onto Boulevard du Président Salvador Allende | 550 m |
| Enter Rond-Point Km Delta and take the 4th exit | 150 m |
| Exit the traffic circle | 150 m |
| Continue straight | 150 m |
| Keep right towards Montpellier | 800 m |
| Merge left onto La Languedocienne (A 9) | 30 km |
| Keep left onto La Languedocienne (A 9) | 100 km |
| Take the ramp towards A 61: Carcassonne | 600 m |
| Continue onto Autoroute des Deux Mers (A 61) | 150 km |
| Keep left towards A 620: Le Palays | 9 km |
| Take the ramp towards E 80: Foix | 900 m |
| Continue onto La Pyrénéenne (A 64) | 300 km |
| Keep left at the fork | 1 km |
| Merge left onto A 63 | 30 km |
| Continue onto AP-1/AP-8 (AP-1) | 7 km |
| Continue onto Bizkaiko Golkoko Autobidea (AP-1) | 3.5 km |
| Continue onto AP-1/AP-8 (AP-1) | 1 km |
| Keep right towards E-5: Bilbao | 800 m |
| Continue onto Bizkaiko Golkoko Autobidea (AP-1) | 3 km |
| Continue onto Aginaztegi tunela (AP-1) | 550 m |
| Continue onto AP-1/AP-8 (AP-1) | 2 km |
| Continue onto Urumea Zubia (AP-1) | 1 km |
| Continue onto Kantauriko Autobidea / Autopista del Cantábrico (AP-1) | 5 km |
| Keep left onto Kantauriko Autobidea / Autopista del Cantábrico (AP-1) | 3 km |
| Continue onto Autopista del Cantábrico / Kantauriko Autobidea (AP-1) | 40 km |
| Take the ramp towards 69: Bergara | 800 m |
| Continue onto Iparraldeko autobidea / Autopista del Norte (AP-1) | 3 km |
| Continue onto Eibar-Gasteiz autobidea (AP-1) | 9 km |
| Continue onto Iparraldeko autobidea (AP-1) | 1.5 km |
| Continue onto Eibar-Gasteiz autobidea (AP-1) | 3.5 km |
| Continue onto Iparraldeko autobidea (AP-1) | 2 km |
| Continue onto Gasteiz-Eibar autobidea (AP-1) | 1.5 km |
| Continue onto Iparraldeko autobidea (AP-1) | 7 km |
| Continue onto Gasteiz-Eibar autobidea (AP-1) | 10 km |
| Take the ramp towards N-240: Legutiano | 700 m |
| Enter the traffic circle and take the 1st exit | 6 m |
| Exit the traffic circle | 450 m |
| Merge left onto N-240 | 4.5 km |
| Take the ramp | 350 m |
| Keep right at the fork | 500 m |
| Merge left onto A-1 | 25 km |
| Take the ramp towards A-4104: Armiñón | 400 m |
| Keep left towards Burgos | 200 m |
| Continue onto AP-1 | 90 km |
| Keep right towards A-62: Valladolid | 4 km |
| Keep left towards E-80: Palencia | 150 km |
| Merge right onto Autovía del Noroeste (A-6) | 1 km |
| Keep right towards A-11 Zamora | 200 km |
| Continue onto Autoestrada das Beiras Litoral e Alta (A 25) | 35 km |
| Take exit 30 on the left towards A 23: Guarda Sul | 200 km |
| Keep left towards A 1: Lisboa | 800 m |
| Merge left onto Autoestrada do Norte (A 1) | 80 km |
| Take the ramp towards A 9: Loures | 300 m |
| Merge left onto Circular Regional Exterior de Lisboa (CREL) (A 9) | 35 km |
| Take the ramp towards A 5: Cascais | 350 m |
| Merge left onto Autoestrada da Costa do Estoril (A 5) | 15 km |
| Keep right towards Malveira | 300 m |
| Go straight onto Estrada da Malveira da Serra (EN 9-1) | 400 m |
| Enter Estrada da Malveira da Serra and take the 2nd exit onto Estrada da Malveira da Serra (EN 9-1) | 30 m |
| Exit the traffic circle onto Estrada da Malveira da Serra (EN 9-1) | 550 m |
| Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto Estrada Malveira da Serra (EN 9-1) | 15 m |
| Exit the traffic circle onto Estrada Malveira da Serra (EN 9-1) | 1.5 km |
| Continue onto Rua de Cascais (EN 9-1) | 1 km |
| Continue slightly left onto EN 247-5 | 200 m |
| Turn right onto Rua do Cabo (EN 247) | 5 km |
| Turn left onto Estrada do Cabo da Roca | 3 km |
| Turn left | 200 m |
| Turn right | 45 m |
| You have arrived at your destination | 0 m |