Head southeast | 150 m | |
Turn right onto Mestni trg | 250 m | |
Continue straight | 300 m | |
Turn left onto Blato (688) | 800 m | |
Enter the traffic circle and take the 1st exit onto 430 | 8 m | |
Exit the traffic circle onto 430 | 2.5 km | |
Enter the traffic circle and take the 1st exit onto 686 | 10 m | |
Exit the traffic circle onto 686 | 300 m | |
Enter the traffic circle and take the 2nd exit | 55 m | |
Exit the traffic circle | 100 m | |
Keep right at the fork | 250 m | |
Merge left onto A1 | 90 km | |
Take the ramp towards Beljak | 900 m | |
Continue onto Severna obvoznica (H3) | 9 km | |
Keep left at the fork | 1 km | |
Merge left onto Zahodna obvoznica (A2) | 2.5 km | |
Keep right towards A1: Trst | 900 m | |
Merge left towards A1: Trst | 60 km | |
Take exit 45 towards A3: Trst | 1.5 km | |
Continue onto A3 | 10 km | |
Continue onto SS58 | 200 m | |
Make a slight right | 100 m | |
Take the ramp on the right towards A4: Trieste | 1 km | |
Merge right onto Raccordo Autostradale 14 diramazione di Fernetti (RA14) | 1.5 km | |
Keep right onto Raccordo Autostradale 14 diramazione di Fernetti (RA14) | 700 m | |
Merge left onto Raccordo Autostradale 13 Sistiana-Padriciano (RA13) | 15 km | |
Continue onto A4 | 300 km | |
Take the ramp towards A21: TORINO | 2 km | |
Continue onto Autostrada dei Vini (A21) | 55 km | |
Keep left onto Autostrada dei Vini (A21) | 90 km | |
Take the ramp towards A7: MILANO | 500 m | |
Keep right towards A7: GENOVA | 1 km | |
Keep left towards Genova | 350 m | |
Merge left onto Autostrada dei Giovi - Serravalle (A7) | 8 km | |
Take the ramp towards A26: SAVONA | 1 km | |
Merge left onto Diramazione Predosa-Bettole (A26/A7) | 15 km | |
Keep left towards A26: GENOVA | 1.5 km | |
Merge left onto Autostrada dei Trafori (A26) | 45 km | |
Keep right towards A10: VENTIMIGLIA | 400 m | |
Merge left onto Autostrada dei Fiori (A10) | 20 km | |
Continue onto Galleria Costa | 700 m | |
Continue onto Galleria Boschi | 350 m | |
Continue onto Galleria Cassisi | 600 m | |
Continue onto Galleria Arma | 200 m | |
Continue onto Galleria Pecorile NORD | 700 m | |
Continue onto Autostrada dei Fiori (A10) | 2 km | |
Continue onto Galleria Torre Faraggiana (A10) | 400 m | |
Continue onto Galleria Monte Pasasco | 700 m | |
Continue onto Galleria Termine | 600 m | |
Continue onto Galleria Ranco | 550 m | |
Continue onto Galleria Artificiale San Giuseppe | 1 km | |
Continue onto Galleria Letimbro | 700 m | |
Continue onto Autostrada dei Fiori (A10) | 100 km | |
Continue onto Galleria Cima Giralda (A10) | 150 m | |
Continue onto La Provençale (A 8) | 200 km | |
Merge right onto Autoroute du Soleil (A 7) | 10 km | |
Take the ramp towards A 54: Barcelone | 25 km | |
Continue onto N 113 | 20 km | |
Continue onto N 572 | 4.5 km | |
Continue towards Nîmes | 25 km | |
Merge left onto La Languedocienne (A 9) | 30 km | |
Keep left onto La Languedocienne (A 9) | 100 km | |
Take the ramp towards A 61: Carcassonne | 600 m | |
Continue onto Autoroute des Deux Mers (A 61) | 150 km | |
Keep left towards A 620: Le Palays | 9 km | |
Take the ramp towards E 80: Foix | 900 m | |
Continue onto La Pyrénéenne (A 64) | 300 km | |
Keep left at the fork | 1 km | |
Merge left onto A 63 | 30 km | |
Continue onto AP-1/AP-8 (AP-1) | 7 km | |
Continue onto Bizkaiko Golkoko Autobidea (AP-1) | 3.5 km | |
Continue onto AP-1/AP-8 (AP-1) | 1 km | |
Keep right towards E-5: Bilbao | 800 m | |
Continue onto Bizkaiko Golkoko Autobidea (AP-1) | 3 km | |
Continue onto Aginaztegi tunela (AP-1) | 550 m | |
Continue onto AP-1/AP-8 (AP-1) | 2 km | |
Continue onto Urumea Zubia (AP-1) | 1 km | |
Continue onto Kantauriko Autobidea / Autopista del Cantábrico (AP-1) | 5 km | |
Keep left onto Kantauriko Autobidea / Autopista del Cantábrico (AP-1) | 3 km | |
Continue onto Autopista del Cantábrico / Kantauriko Autobidea (AP-1) | 45 km | |
Continue onto Autopista del Cantábrico / Bizkaiko golkoko autobidea (AP-8) | 550 m | |
Continue onto Autopista del Cantábrico / Kantauriko Autobidea (AP-8) | 5 km | |
Continue onto Kantauriko Autobidea / Autopista del Cantábrico (AP-8) | 25 km | |
Take the ramp towards BI-30: Bilbao | 550 m | |
Continue towards BI-30 | 20 km | |
Take the ramp towards BI-10 | 1 km | |
Merge left onto Bilboko hegoaldeko ingurabidea / Circunvalación sur de Bilbao (BI-10) | 2.5 km | |
Continue onto Circunvalación sur de Bilbao (BI-10) | 450 m | |
Continue onto Kantauriko autobia - Autovía del Cantábrico (BI-10) | 15 km | |
Continue onto Autovía del Cantábrico (A-8) | 45 km | |
Continue onto Viaducto de Campiazo (A-8) | 15 km | |
Keep right towards E-70: Torrelavega | 30 km | |
Continue onto Túnel de Torrelavega (A-8) | 600 m | |
Continue onto Autovía del Cantábrico (A-8) | 150 km | |
Take the ramp towards E-70 A-8 Gijón | 30 km | |
Keep right towards E-70: Avilés | 100 km | |
Continue onto Puente de los Santos (A-8) | 250 m | |
Continue onto Ponte dos Santos (A-8) | 400 m | |
Continue onto Autovía do Cantábrico (A-8) | 90 km | |
Keep right towards A-6: Santiago | 800 m | |
Keep left towards A-6: Santiago | 1 km | |
Merge left onto Autovía do Noroeste (A-6) | 70 km | |
Take the ramp towards AG-55: Carballo | 550 m | |
Merge left onto Autoestrada da Costa da Morte (AG-55) | 50 km | |
Continue onto Vía Baio - Santa Irena (VG-1.5) | 2 km | |
Enter the traffic circle and take the 1st exit onto AC-552 | 5.5 m | |
Exit the traffic circle onto AC-552 | 5 km | |
Keep left onto AC-552 | 9 km | |
Make a slight left onto AC-552 | 50 m | |
Turn right onto AC-440 | 8 km | |
Go straight onto AC-440 | 2.5 km | |
Make a slight left | 80 m | |
Turn right | 150 m | |
Turn left | 800 m | |
Turn right | 600 m | |
Turn left onto DP-5201 | 1 km | |
Keep left onto DP-5201 | 4.5 km | |
Turn right onto DP-5201 | 2.5 km | |
Turn right onto DP-5201 | 1.5 km | |
Turn right onto Estrada ao Faro de Touriñán | 1 km | |
Make a slight left | 550 m | |
Turn right | 70 m | |
Turn left | 55 m | |
Turn right | 100 m | |
Make a sharp left onto Estrada ao Faro de Touriñán | 100 m | |
Turn right | 700 m | |
Go straight onto Estrada ao Faro de Touriñán | 2.5 km | |
You have arrived at your destination | 0 m |
Head southeast | 150 m | |
Turn right onto Mestni trg | 250 m | |
Continue straight | 300 m | |
Turn left onto Blato (688) | 800 m | |
Enter the traffic circle and take the 1st exit onto 430 | 8 m | |
Exit the traffic circle onto 430 | 2.5 km | |
Enter the traffic circle and take the 1st exit onto 686 | 10 m | |
Exit the traffic circle onto 686 | 300 m | |
Enter the traffic circle and take the 2nd exit | 55 m | |
Exit the traffic circle | 100 m | |
Keep left at the fork | 600 m | |
Merge left onto A1 | 50 km | |
Continue onto Pyhrn Autobahn (A9) | 60 km | |
Keep left towards Salzburg | 150 km | |
Continue onto Innkreis Autobahn (A8) | 15 km | |
Keep left towards A8: Passau | 50 km | |
Take the ramp towards B143: Ort im Innkreis | 350 m | |
Turn right onto B143 | 10 km | |
Continue onto B148 | 3.5 km | |
Enter the traffic circle and take the 2nd exit towards B148: Braunau | 40 m | |
Exit the traffic circle towards B148: Braunau | 1.5 km | |
Enter the traffic circle and take the 1st exit towards B148: Braunau | 40 m | |
Exit the traffic circle towards B148: Braunau | 4.5 km | |
Enter the traffic circle and take the 2nd exit towards B148: Braunau | 50 m | |
Exit the traffic circle towards B148: Braunau | 4 km | |
Continue onto Umfahrung St. Peter (B148) | 5 km | |
Continue onto Altheimer Straße (B148) | 900 m | |
Continue onto Innviertler Ersatzstraße (B148) | 3 km | |
Go straight towards B 12: München | 1 km | |
Enter the traffic circle and take the 2nd exit towards B148: Simbach | 45 m | |
Exit the traffic circle towards B148: Simbach | 2 km | |
Go straight | 450 m | |
Continue onto B 12 | 15 km | |
Continue onto A 94 | 90 km | |
Take exit 8, 7 towards A 99: Feldkirchen-Ost | 300 m | |
Keep right towards A 99: Stuttgart | 700 m | |
Merge left towards A 99: Nürnberg | 25 km | |
Keep right towards A 99: Stuttgart | 4 km | |
Merge left onto A 8 | 250 km | |
Keep left towards A 5: Basel | 1.5 km | |
Merge left onto A 5 | 150 km | |
Take the ramp towards Lyon | 600 m | |
Continue onto La Comtoise (A 36) | 250 km | |
Merge left onto Autoroute de Lorraine-Bourgogne (A 31) | 4.5 km | |
Merge right onto Autoroute du Soleil (A 6) | 30 km | |
Take exit 26 towards N 80: Montceau-les-Mines | 1 km | |
Keep left at the fork | 35 m | |
Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto N 80 | 100 m | |
Exit the traffic circle onto N 80 | 600 m | |
Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto Route Centre-Europe Atlantique | 45 m | |
Exit the traffic circle onto Route Centre-Europe Atlantique | 25 km | |
Enter Rond-Point Jeanne Rose and take the 3rd exit onto N 70 | 200 m | |
Exit the traffic circle onto N 70 | 45 km | |
Continue onto Route Centre-Europe Atlantique (N 79) | 10 km | |
Continue towards Montluçon | 90 km | |
Take the ramp | 1.5 km | |
Keep left onto Route Centre Europe Atlantique | 700 m | |
Merge left onto L'Arverne (A 71) | 45 km | |
Take the ramp towards A 89: Bordeaux | 700 m | |
Merge left onto La Transeuropéenne (A 89) | 150 km | |
Keep left towards Toulouse | 1 km | |
Merge left onto L'Occitane (A 20) | 15 km | |
Take the ramp towards A 89: Bordeaux | 300 m | |
Continue onto La Transeuropéenne | 150 km | |
Continue onto N 89 | 20 km | |
Take the ramp on the right towards Bordeaux-centre | 450 m | |
Merge left onto Rocade (N 230) | 15 km | |
Take exit 15 towards A 63: Saint-Sébastien | 1 km | |
Continue onto A 63 | 25 km | |
Keep left onto A 63 | 200 km | |
Continue onto AP-1/AP-8 (AP-1) | 7 km | |
Continue onto Bizkaiko Golkoko Autobidea (AP-1) | 3.5 km | |
Continue onto AP-1/AP-8 (AP-1) | 1 km | |
Keep right towards E-5: Bilbao | 800 m | |
Continue onto Bizkaiko Golkoko Autobidea (AP-1) | 3 km | |
Continue onto Aginaztegi tunela (AP-1) | 550 m | |
Continue onto AP-1/AP-8 (AP-1) | 2 km | |
Continue onto Urumea Zubia (AP-1) | 1 km | |
Continue onto Kantauriko Autobidea / Autopista del Cantábrico (AP-1) | 5 km | |
Keep left onto Kantauriko Autobidea / Autopista del Cantábrico (AP-1) | 3 km | |
Continue onto Autopista del Cantábrico / Kantauriko Autobidea (AP-1) | 45 km | |
Continue onto Autopista del Cantábrico / Bizkaiko golkoko autobidea (AP-8) | 550 m | |
Continue onto Autopista del Cantábrico / Kantauriko Autobidea (AP-8) | 5 km | |
Continue onto Kantauriko Autobidea / Autopista del Cantábrico (AP-8) | 25 km | |
Take the ramp towards BI-30: Bilbao | 550 m | |
Continue towards BI-30 | 20 km | |
Take the ramp towards BI-10 | 1 km | |
Merge left onto Bilboko hegoaldeko ingurabidea / Circunvalación sur de Bilbao (BI-10) | 2.5 km | |
Continue onto Circunvalación sur de Bilbao (BI-10) | 450 m | |
Continue onto Kantauriko autobia - Autovía del Cantábrico (BI-10) | 15 km | |
Continue onto Autovía del Cantábrico (A-8) | 45 km | |
Continue onto Viaducto de Campiazo (A-8) | 15 km | |
Keep right towards E-70: Torrelavega | 30 km | |
Continue onto Túnel de Torrelavega (A-8) | 600 m | |
Continue onto Autovía del Cantábrico (A-8) | 150 km | |
Take the ramp towards E-70 A-8 Gijón | 30 km | |
Keep right towards E-70: Avilés | 100 km | |
Continue onto Puente de los Santos (A-8) | 250 m | |
Continue onto Ponte dos Santos (A-8) | 400 m | |
Continue onto Autovía do Cantábrico (A-8) | 90 km | |
Keep right towards A-6: Santiago | 800 m | |
Keep left towards A-6: Santiago | 1 km | |
Merge left onto Autovía do Noroeste (A-6) | 70 km | |
Take the ramp towards AG-55: Carballo | 550 m | |
Merge left onto Autoestrada da Costa da Morte (AG-55) | 50 km | |
Continue onto Vía Baio - Santa Irena (VG-1.5) | 2 km | |
Enter the traffic circle and take the 1st exit onto AC-552 | 5.5 m | |
Exit the traffic circle onto AC-552 | 5 km | |
Keep left onto AC-552 | 9 km | |
Make a slight left onto AC-552 | 50 m | |
Turn right onto AC-440 | 8 km | |
Go straight onto AC-440 | 2.5 km | |
Make a slight left | 80 m | |
Turn right | 150 m | |
Turn left | 800 m | |
Turn right | 600 m | |
Turn left onto DP-5201 | 1 km | |
Keep left onto DP-5201 | 4.5 km | |
Turn right onto DP-5201 | 2.5 km | |
Turn right onto DP-5201 | 1.5 km | |
Turn right onto Estrada ao Faro de Touriñán | 1 km | |
Make a slight left | 550 m | |
Turn right | 70 m | |
Turn left | 55 m | |
Turn right | 100 m | |
Make a sharp left onto Estrada ao Faro de Touriñán | 100 m | |
Turn right | 700 m | |
Go straight onto Estrada ao Faro de Touriñán | 2.5 km | |
You have arrived at your destination | 0 m |